| Titre : | Passing Drama | | Type de document : | document projeté ou vidéo | | Auteurs : | Angela MELITOPOULOS, Artiste | | Année de publication : | 2000 | | Langues : | Français (fre) | | Catégories : | Allemagne Festival 2001 France Grèce Vidéos
| | Index. décimale : | 040 Vidéo | | Résumé : | Une vidéo basée sur différents témoignages de réfugiés. Drama est une petite ville située au nord de la Grèce. Drama en grec peut aussi bien signifier scène, narration ou pièce de théâtre. Drama est habitée par des réfugiés ( y compris mes grands-parents) qui sont des survivants de la déportation d’Asie Mineure vers la Grèce en 1923. Pendant la deuxième guerre mondiale, leurs enfants ont fui l’occupation bulgare et sont devenus des travailleurs esclaves dans l’Allemagne de Hitler.
Les entretiens avec ces réfugiés, liés au récit de mon père lorsqu’il a quitté la Grèce pour Vienne, retracent un parcours diagonale qui traverse l’Europe. Bien que, pour la première fois, les réfugiés aient été considérés comme un phénomène de masse avec le déclin des empires austro-hongrois, ottoman et russe, l’idée que ces réfugiés étaient sans nationalité n’a jamais été considérée dans l’histoire des Etats impliqués.
Passing Drama a été conçu comme une structure hypertexte d’images et de sons visualisant la mémoire et le souvenir grâce à des techniques de montage non linéaire. Le film exprime le point de vue d’une minorité, dont le passé semble avoir été dévoré par les machines industrielles, privilégiant ainsi la majorité.
| | Note de contenu : | An experimental documentary on refugee history of refugees from Asia Minor (1923) who fled to Greece and became work slaves in Hitler's Germany in WWII. The film translates the sound-picture of my family's migration history that was passed by voice from one generation to the next. short text Passing Drama a videoessay directed by Angela Melitopoulos 66 min, PAL, Digibeta, 1999, (German and Greek language, subtitled in English) contact: nc-melitoan@netcologne.de "Everything forgotten mixes with the forgotten of the world before.“ (Franz Rosenzweig) „PassingDrama“ is based on different recollections told by refugees. This videoessay is the woven sound picture of the migration of Angela Melitopoulos’family. Drama is the name of a small city in Northern Greece. The city is inhabited by refugees who are survivors of deportations from Asia Minor to Greece in 1923. In World War II their children escaped the Bulgarian occupation and became workeslave in Hitler’s Germany. Interviews with those refugees connected to Melitopoulos father’s recite of his departure from Greece to Vienna are tracing a diagonal path through Europe crossing four different national states. The homeland of these refugees was changing continuously. Their storytelling relates to the local condition of integration. To choose recites from people who have experienced an exodus nearly forgotten in European history meant to consider ways of making the process of forgetting a part in the process of notation (montage). Telling a story, which has been transmitted, retold, re-memorised from one generation to the next meant to make a film on the subject of refugee narration itself. Fragments of recorded interviews formed the voice level in that the story appears as a texture made out of different densities of concret or superfluous „thought-flows“. In their narration the refugees connected their own words with generated word-constructions of others. The recalled words of others intensified through the melody of their voices. Voice melody as an indication for collective/generated memory became the parameter to choose text from the interviews. Aflux of voices layered one over the other, erasing or reinforcing each other, reaching the audible space or becoming mute, created the rhythm in the editing and the structure of the narration. The voices are like invisible threads in the woven structure of this video. They appear and dissappear like a thread on the front side of a carpet. Only by looking at the back-side of the carpet one can follow them. The images of the different locations of the migrated path are displayed in different image-speed in the video. Thus location appears as a distinct time-zone in the narration. The further the location relates to the past the more the images are processed and edited. Real-time represents the here and now time-zoneof the narration. Half speed represents the second generation of the narration and stands for the documentary time-zone(the fathers recite). Images processed with dynamic motion control are representing the generated imaginary of placesor paths known through stories told by others (the third generation: the grand-parents) but not seen as a eye witness „Passing Drama“ is edited as a hypertextual structure of images and sounds, a structure of memory and recollection visualised through the possibilities of non-linear editing. „Passing Drama“ narrates from the point of view of a minority, who’s past seems to be devoured by industrial machines in favour of a majority. | | Durée : | 86' | | Support : | VHS | | En ligne : | http://www.tinet.ch/videoart/va21/Melitopulos.html | | Format de la ressource électronique : | Fiche du film sur le site du festival de Locarno | | Permalink : | http://www.instantsvideo.com/archives/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display& |
|