Où nous penserons poélitiquement le passé et ses significations



Penser poélitiquement nécessite que nous libérions notre langue des mécanismes du pouvoir qui la rabattent sur la signification
Signifier ! Toujours signifier ! Tel est l’impératif du pouvoir
Signifier, pour mieux rentabiliser le devenir de la langue dans la communication (par la canalisation du sens) et dans l’information (par l’homogénéisation du sens)
Une langue conçue uniquement comme moyen de transport de contenus objectifs est un instrument de dressage Or, c’est tout le contraire que nous demandons à la pensée : indiscipline, sortie du cadre, ouverture, fuite, dérèglement…
La pensée est nécessairement un acte de création poétique Elle rend la langue poreuse Elle dévalise les coffres de significations, surveillées par les chiens de garde du capital, pour créer un mouvement de désorganisation Un vent de panique dans les cordes vocales Elle désorganise le pouvoir pour se soustraire momentanément à son contrôle
Le pouvoir contrôle et assujettit la langue pour qu’elle marche au pas
La poésie est une langue qui tourbillonne et se singularise parce qu’elle veut être un monde Une langue-monde : une langue en connexion avec d’autres langues singulières
Notre question sera donc celle-ci : comment penser poélitiquement la mémoire ?
En irrigant les faits de coulées poétiques : une oasis de la mémoire


inquiépoétude 11 >



Aide     -     Edition

files/LogoS.jpg
Retour au site des Instants Vidéo
1/79001 visites journalières / visites totales